Ciao
sono, anzi ero, un bambino africano
morto come tanti altri
di fame e di stenti, di sete, di AIDS
o per qualche guerra dimenticata da tutti
che ormai non fa più notizia,
in uno di quei tanti posti
dove il vostro turismo occidentale non arriva.
Chiamami come vuoi...
Tranquillo!!!
La tua coscienza è a posto
mica mi hai ucciso fisicamente:
ci sarebbe voluto
un fucile, una bomba, una spada oppure...
No!!!
|
Tu hai usato
un arma molto più potente:
l'indifferenza!
Avresti potuto insegnare al mio popolo
come trovare l'acqua sottoterra
come arare e coltivare un campo,
come fare prevenzione
per evitare l?AIDS,
ma era più comodo fare l'elemosina
ai nostri capi
che poi compravano le armi!
Dormi sonni tranquilli.
Domani arriverà:
per te sarà un altro giorno,
per me sarà troppo tardi.
di Mario Saviozzi |
Hello,
I am, or should I say, I was, an African boy
who died like so many others
of hunger and of poverty, of thirst, of AIDS
killed in some forgotten war or another
that is no longer in the news,
in one of those many places
where your western tourism doesn’t arrive.
Call me by any name you want…
Don’t worry!!!
Your conscience is okay
it’s not as if you killed me physically:
that would’ve taken
a gun, a bomb, a sword or….
No!!!
|
You used
a very powerful weapon:
indifference!
You should have taught my people
how to find underground water sources
how to plow and cultivate a field,
how to prevent the
spread of AIDS,
but it was easier to give charity
to our leaders
who used it to buy weapons!
Don’t lose any sleep over this.
Tomorrow will come:
for you it will be another day,
but for me it will be too late.
By Mario Saviozzi |